信仰根基 Geloofsovertuiging

1. 原授的聖經是神所默示的﹑全然可靠,是信仰和行為上一切問題的最高權威。
2. 聖父﹑聖子﹑聖靈是三位一體的合一真神。
3. 神在創造﹑啟示﹑救贖與最後審判上掌握絕對的主權。
4. 人具有照神形象被造的尊嚴,但同時自犯罪墮落後,罪與罪咎普遍的存在人性中,置人於神的震怒下,被神定罪。
5. 只有藉著道成肉身之真神兒子耶穌基督,代表並代替我們受死,捨命為贖祭,我們才能得蒙救贖,免去罪刑,脫離罪的權勢,得享永生。
6. 耶穌基督從死裡復活。
7. 聖靈必須在罪人身上個別動工,使他悔改轉向神,信靠耶穌基督,耶穌基督的死才能在他身上生效。
8. 聖靈居住在信徒心裡,在其中運行工作,並隨祂自己的旨意,將屬靈恩賜給神的子民,使教會得著造就。
9. 所有真信徒都屬於一個普世教會,即基督的身體。
10. 信徒的盼望,就是主耶穌基督隨時親自再來。

De geloofsfundamenten van de Den Bosch Chinese Christian Church zijn:

  1. De Bijbel is door God geïnspireerd, volledig betrouwbaar en heeft de hoogste autoriteit over geloofs- en levensvragen.
  2. De Vader, de Zoon en de Heilige Geest zijn een Drieëenheid en de enige ware God.
  3. God heeft de hoogste autoriteit over de schepping, openbaring, redding en het laatste oordeel.
  4. De mens is weliswaar naar Gods beeld geschapen, maar door de zonde­val zijn zonde en de gevolgen van zonde in de mensheid gekomen. Hierdoor is ieder mens onder Gods toorn en door God schuldig bevon­den.
  5. Alleen door Jezus Christus, de Zoon van de ware God, het Woord dat vlees geworden is, kunnen wij behouden worden, kan de straf voor de zonde van ons weggenomen worden en kunnen wij van de macht van de zonde bevrijd worden, opdat wij het eeuwig leven verkrij­gen. Hij is voor ons en in plaats van ons gestorven. Hij heeft Zijn leven als zoenof­fer gegeven en heeft zo de straf van de zonde voor ons gedra­gen.
  6. Jezus Christus is uit de dood opgestaan.
  7. Bij elke zondaar moet de Heilige Geest persoonlijk Zijn werk doen, waardoor de zondaar zich bekeert tot God, gaat vertrouwen op Jezus Christus en de dood van Christus voor hem/haar effectief is geworden.
  8. De Heilige Geest woont in het hart van de gelovige, doet daarin Zijn werk en geeft volgens Zijn eigen wil gaven aan elk kind van God tot opbouw van Gods gemeente.
  9. Alle gelovigen behoren tot één universele heilige gemeente. Dat is het Lichaam van Christus.
  10. De hoop van gelovigen is dat de Here Jezus Christus op elk moment in eigen persoon kan terugkomen.